แปลเพลง รักเมืองไทย (We love Thailand) : พลตรีหลวงวิจิตรวาทการ

เพลงรักเมืองไทย (We love Thailand) : พลตรีหลวงวิจิตรวาทการ 
(Major General Luang Wichitwathakarn)

เพลงนี้เป็นเพลงที่มีความหมายดีมากเลยค่าและเป็นเพลงปลุกใจอย่างดีเลยสำหรับคนไทยทุกคน

โดยเฉพาะในช่วงเวลานี้ซึ่งเป็นช่วงที่พวกเราจะต้องร่วมแรงแข็งขันและสามัคคีเอาไว้ให้มากๆเพื่อประเทศชาติเลยค่ะ

สุดท้ายนี้ อยากให้มาร่วมร้องเพลงนี้กันเยอะๆนะคะเพื่อเป็นกำลังใจให้กับทหารไทยผู้กล้าทุกๆคนที่เสียสละต่อประเทศของเรากันค่ะ

และรบกวนฝากคำแปลเพลงนี้เป็นภาษาอังกฤษเอาไว้ในอ้อมใจของทุกๆคนด้วยนะคะ 

อย่าลืมมาฝึกแต่งประโยคภาษาอังกฤษและทบทวนคำศัพท์จากเพลงนี้กันเยอะๆนะคะทุกๆคน

ขอให้แฟนคลับทุกๆคนโชคดีมีชัยนะคะและฝากติดตามเพจเฟสบุ๊คในเว็บไซต์นี้หรือในเพจกันด้วยค่ะ

ขอบคุณมากๆเลยค่า

^_^

คำแปลเพลงนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษโดยเว็บไซต์ของเรา

(สร้อย) รักเมืองไทย ชูชาติไทย ทำนุบำรุงให้รุ่งเรือง สมเป็นเมืองของไทย
We love Thailand with boosting up the Thai nation to be flourish and prosper as our country.
เราชาวไทยเกิดเป็นไทยตายเพื่อไทย ไม่เคยอ่อนน้อมเราไม่ยอมแพ้ใคร

As behalf of Thai people, we will born and die as Thai citizen without surrendering one country.
ศัตรูใจกล้ามาแต่ทิศใด ถ้าข่มเหงไทย คงจะได้เห็นดี
From whatever direction the brave enemies come from, if they persecute Thailand, they will see the fight. 

(สร้อย) รักเมืองไทย ชูชาติไทย ทำนุบำรุงให้รุ่งเรือง สมเป็นเมืองของไทย
We love Thailand with boosting up the Thai nation to be flourish and prosper as our country.
เราชาวไทยเกิดเป็นไทยตายเพื่อไทย เรารักเพื่อนบ้านเราไม่รานรุกใคร
As behalf of Thai people, we will born and die as Thai citizen ; we love the neighboring countries without invading first.
แต่รักษาสิทธิ์อิสระของไทย ใครทำช้ำใจเราจะไม่ถอยเลย
But, we will maintain the independent rights of Thailand whoever hurts us will never back down.

(สร้อย) รักเมืองไทย ชูชาติไทย ท่านบำรุงให้รุ่งเรือง สมเป็นเมืองของไทย
We love Thailand with boosting up the Thai nation to be flourish and prosper as our country.
เราชาวไทยเกิดเป็นไทยตายเพื่อไทย ถ้าถูกข่มเหงแล้วไม่เกรงผู้ใด
As behalf of Thai people, we will born and die as Thai citizen ; if we are prosecuted we won’t be aware of one country.
ดังงูตัวนิดมีพิษเหลือใจ เรารักเมืองไทยยิ่งชีพเราเอย
It’s like a little snake to be extremely poisonous ,and we love Thailand even more than our lives.

คำศัพท์ (Vocabulary)

  1. Invade (v.) = รุกราน หรือ บุกรุก เป็นคำกริยาที่ต้องมีกรรมตามมาเสมอดังเช่นคำศัพท์นี้ในบทเพลงนี้
  2. Surrender (v.) ยอมอ่อนข้อ หรือ ยอมแพ้ เป็นคำกริยาที่ต้องมีกรรมตามมาเสมอดังเช่นคำศัพท์นี้ในบทเพลงนี้
    ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า