แปลเพลง การแจ้งเตือนที่ชอบที่สุด – พีพี ปุญญ์ปรีดี X marr team
เพลง การแจ้งเตือนที่ชอบที่สุด: พีพี ปุญญ์ปรีดี x marr team
คำแปลเนื้อเพลงน่ารักสุดฮิตโดยเพจ Mook Translation
แอบยิ้มทุกครั้งที่เห็นแจ้งเตือนเป็นชื่อของเธอ
I secretly smile every time I see a notification with his name.
แอบเขินทุกครั้งทั้ง ๆ ที่เราก็ไม่ได้เจอ
I am embarrassed every time when I am thinking of him.
หุบยิ้มไม่ไหว แค่ได้เฝ้ารอข้อความของเธอ
I can’t help but smile by waiting for his message.
เธอคือแชทโปรด ของฉันรู้ตัวมั้ยเธอ
You are my favorite chat. Have you ever known before?
ตื่นมาตอนเช้า ก็เห็นข้อความของเธอ
I wake up in the morning to see her message.
วันที่เหี่ยวเฉา ถูกบรรเทาด้วยเรื่องของเธอ
The depressing day of mine was relieved by his story.
ห่างกันแค่ไหน ก็รู้ว่ายังมีเธอ
Although we have been apart ,but I know that I still have you.
เฝ้ารอวันนั้น ที่เราจะได้พบเจอ
I wait for that day that we will meet each other.
*ดีใจทุกครั้ง ที่การแจ้งเตือนมันเป็นเธอ
I’m glad every time I get a notification from you.
แอบยิ้มทุกครั้งที่เห็นแจ้งเตือนเป็นชื่อของเธอ
I secretly smile every time I see a notification with his name.
แอบเขินทุกครั้งทั้ง ๆ ที่เราก็ไม่ได้เจอ
I am embarrassed every time when I am thinking of him.
หุบยิ้มไม่ไหว แค่ได้เฝ้ารอข้อความของเธอ
I can’t help but smile by waiting for his message
เธอคือแชทโปรด ของฉันรู้ตัวมั้ยเธอ
You are my favorite chat. Have you ever known before?
แค่แจ้งเตือนก็เพราะแล้ว แค่แจ้งเตือนเป็นชื่อเธอ
It’s just a warning as a notification of his name because you are my favorite reminder.
เธอเป็นการแจ้งเตือนที่ฉันนั้นชอบที่สุดเลย
You are my favorite reminder.
เธอเป็นการแจ้งเตือนที่ฉันนั้นชอบที่สุดเลย
You are my favorite reminder.
(*,**)
คำแปล
- Notification (n.) = การแจ้งเตือน
- Think of (v.) = คิดถึง
- Reminder (n.) = การแจ้งเตือน
………………………………………………..