แปลเพลง ดาวหางฮัลเลย์ – fellow fellow

เพลง fellow fellow - ดาวหางฮัลเลย์ (Halley's Comet) 

เพลงนี้กำลังฮิตในติ๊กต่อกและในยูทูปมากๆเลยค่า อิอิ ลองไปฟังและดูคำแปลไปพร้อมๆกันเลยนะคะ

เพื่ออรรถรสในการรับชมและได้รับความรู้ด้วยค่า

 

แปลเพลงจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ

จากวันนั้นฉันก็มองโลกไม่เหมือนเดิม         

Since that day, I have had a new view.

สิ่งที่สวยงามในชีวิตที่พบเจอ

All the beautiful things in my life that I faced

คงไม่เหลือคุณค่าอีกแล้ว ถูกมาแทนด้วยดวงตาคู่นั้นของเธอ   

Not remaining any value, except to looking into your eyes.

 

ปฏิทินจากนี้มีไว้เพื่อนับวัน

The calendar is used to count the day.

นาฬิกามีไว้เฝ้าคอยนับนาที

The clock right now is used to count the minutes.

ของชีวิตฉันนับต่อจากนี้ ที่จะมีไว้เพื่อเธอเท่านั้น

 My life from now on is just here for you only.

 

ขออยู่ในชีวิตที่เหลือของเธอได้ไหม 

Could I stay in your remaining lifetime?

อยากลืมตาแล้วได้พบเธอจนวันสุดท้าย 

I want to wake up to see you until the end of my day.

อยากเป็นคนที่ได้นอนดูดาวข้างเธออีกหมื่นวัน   

 I want to see the stars with you for ten thousand days.

และเอนไปจุมพิตเธอสักล้านครั้ง 

And, lean to kiss you one million times.

อยู่กับฉันไปนาน ๆ นะเธอ   

Just stay with me so long, my baby.

 

ยังมีเพลงรักเป็นพันบทเพลงรอแชร์ให้เธอได้ฟัง   

I still have my thousand love songs to share with you.  

ยังมีอีกหลายทริปที่เรานั้นยังต้องไปเที่ยวด้วยกัน ไม่รวมอีกเรื่องที่ยังสำคัญ ลูกเราที่สักวันจะเกิดมาด้วยพันธสัญญาความรักของเรา 

It includes another matter that is still important; our new coming baby may be born with our covenant of love.

 

และมีดาวหางดวงนึงที่ยังโคจรในอวกาศ

ในช่วงชีวิตจะมีหนึ่งครั้งที่มองเห็นได้ด้วยตา 

There is another comet orbiting in space; in a lifetime, there will only be one time to be visible to the eye.

ดาวที่ฉันยังไม่เคยเห็นมาก่อน

ขอให้ถึงวันนั้น

ได้มีเธอรอดูมันด้วยกันกับฉัน 

This is a star that I have never seen before, and before that day I would like you to see it with me.

—————————————————————————————-

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า