แปลเพลง Bad Angel – LISA & Anyma

Anyma, LISA - Bad Angel (with LISA) (Official Music Video)

พลง Bad Angel เป็นผลงานการร่วมงานสุดเซอร์ไพรส์ (Collaboration) ระหว่าง LISA (ลิษา มโนบาล) แร็ปเปอร์สาวระดับโลกชาวไทย และ Anyma (แอนิมา) โปรดิวเซอร์และดีเจแนวเพลงอิเล็กทรอนิกส์ (EDM/Techno) ชื่อดังระดับโลกชาวอิตาลี-อเมริกัน

ความคิดเห็นส่วนตัวของผู้แปลเพลงนี้:

เพลงนี้น้องลิซ่าทำให้พี่ขนลุกจริงๆเลยนะเนี่ยทั้งลุ๊คการแต่งตัวแนวนางฟ้า,ทำนองที่ครึกครื้น และเสียงร้องที่ทรงพลัง แถมเพลงนี้ยังใช้ในการร้องเพลงบนเวที Coachella ที่แสนโด่งดังเสียด้วยสิ ยังไงก็ไปดูคำแปลกันได้นะคะ

ขอบพระคุณมากๆเลยค่ะทุกๆคนและฉันก็เป็นหนึ่งในแฟนคลับที่เหนียวแน่นของน้องลิซ่าคนนึงทีเดียวเชียวล่ะค่า ^_^

เนื้อเพลงจากยูทูปและคำแปลจากเว็บไซต์ของเราของเพลง Bad Angel – LISA & Anyma (นางฟ้าตัวร้าย)

[Intro]
Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel (Angel)
ใช่ ฉันน่ะร้ายเกินกว่าที่จะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์ (นางฟ้า)
I do what I want when I say so (Say so)
ฉันมักจะทำตามความคิดเห็นของฉัน(หากฉันพูดเช่นนั้น)
Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel (Angel)
ใช่ ฉันนี่แหละ ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์ (นางฟ้า)
Uh-oh, I’m bad for an angel
โอ้ ฉันนี้ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์

[Verse 1]
Coming in, coming in hot
ปรากฏตัวพร้อมด้วยพลังอันร้อนแรง
Got ’em on, got ’em on rock
ทำให้ผู้คนรอบข้างหวั่นไหวจนใจตกตาตุ่ม
Looking at, looking at LISA
ทุกๆสายตากำลังจดจ้องไปที่น้อง LISA
Came in and I got it on lock
ทันทีที่เข้ามา ทุกๆอย่างก็ตกอยู่ในอาณัติ
Walking on water, no flaws
เก่งเหนือมนุษย์และปราศจากข้อผิดพลาด
Got ’em in, got ’em in awe
ทำให้ทุกคนรู้สึกประทับใจและรู้สึกตะลึงงัน
Spilling your truth might free ya
การเปิดเผยความรู้สึกที่แท้จริงอาจทำให้จิตใจของคุณผ่อนคลาย
If I said it, I said it, it’s law
ถ้าฉันพูดออกมาแล้ว ทุกอย่างก็จะกลายเป็นบทสรุป

[Chorus]
Say, “Pretty hurts,” baby, I’m that pain
เขาว่า “ความสวยนั้นแฝงด้วยความเจ็บปวด” ที่รัก ฉันนี่แหละคือความเจ็บปวดนั้น
Eyes on me, I play no games
มองมาที่ฉันสิ ฉันไม่เคยหลอกลวงใคร
If looks kill, then I go bang
ถ้าความสวยฆ่าคนได้ ฉันอาจจะทำร้ายคนอื่นไปแล้ว
Yeah, I go bang, yeah, I go bang
ใช่ ฉันสวยระเบิดแถมยังดูโดดเด่นทุกครั้งที่ปรากฏตัว
Just making ’em freeze
แค่ทำให้คนอื่นทึ่งราวกับโดนแช่แข็งเอาไว้
looking at me, get on your knees
มองมาที่ฉัน แล้วคุณก็จะต้องยอมจำนนต่อเสน่ห์นั้น
Heaven or Hell, you can get it from me
ไม่ว่าจะเป็นทั้งความสุขและความท้าทายที่คุณได้จากฉัน
Heaven or Hell, now what’s it gonna be?
คุณจะเลือกสวรรค์หรือนรก ตอนนี้คุณต้องการจะเลือกสิ่งใด

[Chorus]

Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel (Angel)
ใช่ ฉันน่ะร้ายเกินกว่าที่จะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์ (นางฟ้า)
I do what I want when I say so (Say so)
ฉันมักจะทำตามความคิดเห็นของฉัน(หากฉันพูดเช่นนั้น)
Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel (Angel)
ใช่ ฉันนี่แหละ ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์ (นางฟ้า)
Uh-oh, I’m bad for an angel
โอ้ ฉันนี้ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์

[Post-Chorus]
(Yeah) Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel
(ใช่) ใช่ ฉันนี่แหละ ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์
(Yeah) Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel
(ใช่) ใช่ ฉันนี่แหละ ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์

[Verse 2]
Count it up, get my funds and run it up (Up, up)
นับเงินของฉันสิแล้วก็ทำให้เพิ่มพูนมากขึ้น (เพิ่มมากขึ้นไปอีก)
Count it up, now I’m ’bout to fuck it up
นับให้ดีๆล่ะเพราะฉันกำลังจะทำให้ทุกอย่างดูปั่นป่วน
Mischievous, but I’m perfect
ดูขี้เล่นและดื้อรั้นเล็กน้อยแต่ก็ยังสมบูรณ์แบบ
Might cause a war, but I’m worth it
เสน่ห์แรงจนทำให้เกิดความวุ่นวายได้ แต่ฉันก็มีคุณค่าพอ
Gimme, gimme your heart, I’ll torch it
มอบหัวใจของคุณมาให้ฉันแล้วฉันจะทำให้มันร้อนแรงจนลุกเป็นไฟ
Then give you life if you earn it
ฉันจะมอบความสุขและพลังชีวิตให้ ถ้าคุณคู่ควร

[Pre-Chorus]
I’m who you live for, what you breathe for
ฉันเป็นคนสำคัญที่สุดและเป็นลมหายใจของคุณ
Inhale me, oh, I’m the one you lean on
เหมือนสิ่งที่ขาดไม่ได้เพราะฉันเป็นที่พึ่งพิงสำหรับคุณ
Let’s get active, make the world go from zero to ten
มาเริ่มกันเถอะ มาเปลี่ยนสถานการณ์ธรรมดาให้เต็มไปด้วยพลังพิเศษ
Heaven or Hell, you just gotta say when
จะสวรรค์หรือนรกฉันก็พร้อมเสมอ แค่คุณบอกมาว่าจะเริ่มเมื่อไร

[Chorus]

Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel (Angel)
ใช่ ฉันน่ะร้ายเกินกว่าที่จะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์ (นางฟ้า)
I do what I want when I say so (Say so)
ฉันมักจะทำตามความคิดเห็นของฉัน(หากฉันพูดเช่นนั้น)
Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel (Angel)
ใช่ ฉันนี่แหละ ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์ (นางฟ้า)
Uh-oh, I’m bad for an angel
โอ้ ฉันนี้ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์

[Post-Chorus]
(Yeah) Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel
(ใช่) ใช่ ฉันนี่แหละ ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์
(Yeah) Yeah, I’m pretty, pretty bad for an angel
(ใช่) ใช่ ฉันนี่แหละ ร้ายเกินกว่าจะเป็นนางฟ้าผู้ใสซื่อบริสุทธิ์

คำศัพท์ (Vocabulary)

  1. Pretty (adv.) = ค่อนข้าง
  2. Run it up (phrasal verb) = เพิ่มมากขึ้น
  3. Torch (v.) = ทำให้เกิดแรงกระตุ้น
    …………………………………………………………
แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า