แปลเพลง แผ่นดินไทย: Thailand (โจ๊ะ 1977)
แปลเพลง แผ่นดินไทย: Thailand (โจ๊ะ 1977)
เพลงนี้เป็นเพลงที่กำลังฮอตที่น้องๆหนูๆต่างมีความชื่นชอบและยังสามารถร้องได้อย่างเสียงดังฟังชัด
ในช่วงวันเด็กปีนี้ที่เพิ่งจะผ่านมาล่ะค่ะ และส่วนใหญ่เด็กๆ รวมไปถึงผู้ใหญ่ทุกคนที่เป็นคนไทยต่างก็รักชาติ ศาสน์
กษัตริย์กันใช่ไหมล่ะจ๊ะ เอาจริงๆก็เหมือนพี่เลยล่ะจ้ะ เหมือนกันเลย แฮ่ะๆต้องขอสารภาพตามตรง
เอาจริงๆตัวพี่เองก็แอบชื่นชอบเพลงนี้โดยเฉพาะตัวเอ็มวี,คำร้อง และเนื้อร้องไม่ต่างไปจากน้องๆเลย
ฟังดูฮึกเหิมดีเนอะ ฟังแล้วอยากจะไปสมัครทหารเลยเชียว อิอิ แซวเล่นจ้า 555+
ก็เรามันคนรักชาติหนินา จะให้ทำไงได้ล่ะนะคะ
แต่จะว่าไปทหารของประเทศเราก็ช่างเลิศซะแมนแตนเสียจริงล่ะเนาะที่จัดการซะอยู่หมัดเชียวล่ะค่ะ
ขอเชียร์ด้วยคนๆ ยังไงก็จะเป็นหนึ่งคนที่จะส่งแรงใจไปช่วยเหล่าทหารกล้าผู้เยี่ยมยุทธของเรานะจ๊ะ ^^ ^^
คำแปลเพลงเป็นภาษาอังกฤษจ้ะ
This land is where I was born.มึงอย่าคิดล่วงล้ำมาทำลาย
You,bitch don’t think to invade to destroy.เคลมไปทั่วมั่วไปเรื่อยพวกฉิบหาย
You always claim my land, fucking bitch.มึงอย่าหมายย่ำยีปฐพีกู
You don’t gonna wish to compete my land.ไทยนี้สงบ
Thailand loves peace.แต่ถึงรบไม่ขลาด
But, we don’t fear to fight.สู้สุดความสามารถขับไล่อริราชศัตรูไป
We can fight as much as possible to expel the enemy.
นี้คือแผ่นดินไทย พ่อกูอยู่ปู่กูตายที่ตรงนี้
This is Thailand where our fathers live and our grandfathers were dead.ยืนหยัดป้องปฐพีเพื่อลูกหลาน
We must insist to stand for our children.เลือดแลกเลือดใจแลกใจมาเนิ่นนาน
We have sacrificed blood and devote ourselves for long times. ขอสาบานจะปกป้องแผ่นดินไทย
We are swearing to protect our land.
เมื่อศัตรูมาประชิดอยู่ชายแดน
When enemy is approaching at border,
ใจหวงแหนปกป้องแดนที่รักษา
a jealous heart can protect our healing land.
ประกาศก้องให้คนรู้ทั่วโลกา
We can announce everyone in the world
คนไทยกล้าไม่เคยคิดรุกรานใคร
that our Thai people don’t think to invade anyone land.
สามัคคีกันไว้พี่น้องไทย
We can be united , our Thai people.
รวมน้ำใจส่งไปให้เหล่าผู้กล้า
We should give the kindness to every soldiers.
ขอให้สู้จงยึดมั่นในประชา
Let’s them fight and hold on Thailand for our Thai people.
ชาติศาสน์กษัตริย์ รักษาอยู่สืบไป
Our country, religion and kingdom will be saved.
คำศัพท์
1. invade (v.) = รุกราน,บุกรุก
2. healing (n.) = การรักษา,การเยียวยา
3. unite (v.) = ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
4. dare (v.) = กล้า,ไม่เกรงกลัว
สุดท้ายแล้วทุกคนสามารถคอมเมนท์มาเพื่อแสดงความคิดเห็นกันได้นะคะ
หรือจะมากดไลค์ให้ก็เยี่ยมเลยนะคะ หรือถ้าใครสนใจแปลงานอังกฤษ-ไทยและไทย-อังกฤษ
ก็มาติดต่อพี่กันได้นะคะ พี่คิดราคากันเอง และรับรองคุณภาพการแปลจ้า
เดี๋ยวกลับมาใหม่คลิ๊ปหน้านะจ๊ะหนูๆ






