แปลเพลง Jump (ก้าวข้ามขีดจำกัด) – Black Pink
เพลง JUMP (ก้าวข้ามขีดจำกัด) – BLACKPINK
เพลงนี้นับว่าเป็นอีกหนึ่งการคัมแบ็คที่หลายคนต่างตื่นเต้นและตั้งตารอคอยและนับว่าเป็นซิงเกิ้ลแรกในรอบสามปีในฐานะ BLACKPINK ของ 4 สาวอย่าง ลิซ่า (LISA), เจนนี่ (JENNIE), โรเซ่ (ROSÉ) และ จีซู (JISOO)
นอกจากนี้ การปล่อยซิงเกิลใหม่ครั้งนี้ของพวกเธอนอกจากเป็นการกลับมาในรอบ 3 ปีแล้ว ยังถือเป็นการเริ่มต้นเวิลด์ทัวร์สุดยิ่งใหญ่ที่เพิ่งเปิดรอบการแสดงแรกไปในกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ พร้อมกับ 31 โชว์ใน 16 เมืองทั่วโลก ตั้งแต่ลอสแอนเจลิส, นิวยอร์ก, ปารีส, ลอนดอน ฯลฯ พร้อมหมุดหมายอย่างกรุงเทพมหานครฯ ณ ราชมังคลากีฬาสถาน ในวันที่ 24-26 ตุลาคมนี้อีกด้วย
คำแปลเพลงเป็นภาษาไทยโดยเพจ mooktranslation
[Verse 1: Rosé, Jisoo]
I’m not that easy to tame
ฉันไม่ใช่คนที่จะถูกใครบงการได้ง่ายๆหรอก
You should see me under these lights, all my tears turn to ice
คุณควรจะเห็นฉันเมื่ออยู่บนเวทีที่มีแสงไฟอันเจิดจรัส และน้ำตาของฉันทุกเม็ดกลับแปรเปลี่ยนเป็นน้ำแข็ง
That’s the sweetest escape
ฉันรู้สึกราวกับได้รับพลังงานที่ทรงพลังขึ้นมา
Every time that feeling kicks in, I might stay through the night
ทุกๆครั้งที่ได้สัมผัสถึงแรงบันดาลใจ ฉันก็พร้อมที่จะอยู่บนเวทีทั้งคืนโดยไม่รู้ตัว
[Pre-Chorus: Jennie, Lisa]
Bet you get it now
เชื่อเถอะว่าคุณเริ่มเข้าใจแล้วในตอนนี้
Rocked that, didn’t I?
ฉันทำได้ยอดเยี่ยมใช่ไหมล่ะ
착각 하지 마, 누가 누군지?
ชักกัก ฮาจี มา, นูกา นูกุนจี
อย่าสับสนนะว่าใครเป็นใคร
Woah
โอ้
Think you’re running that
คุณอาจจะคิดว่าคุณคือผู้เล่นเกม
Guess we gunnin’ back
แต่ว่าเรากำลังจะตอบแทนด้วยพลังแห่งความมั่นใจ
You know I walk it, yeah, I talk it
คุณก็รู้ใช่ไหมว่าฉันเป็นคนพูดจริง ทำจริง ไม่ใช่แค่พูดเรื่อยเปื่อย
눈 감고, 하나, 둘, 셋 (뛰어)
นุน กัมโก, ฮานา, ทุล, เซท (ตวียอ)
หลับตา นับหนึ่ง สอง สาม แล้วมากระโดดกันนะ (กระโดดขึ้นไปเลย)
[Chorus: Jennie, Rosé]
뛰어
ตวียอ
กระโดดและลุกขึ้นมาทำในสิ่งที่กล้าหาญ
뛰어
ตวียอ
กระโดดและออกไปก้าวข้ามขีดจำกัดกันนะ
뛰어
ตวียอ
มากระโดดและเริ่มออกจากกรอบของตัวเองกันเถอะ
뛰어
ตวียอ
กระโดดและลุกขึ้นมาทำในสิ่งที่กล้าหาญกันเถอะ
So come up with me, I’ll take you high
มาเดินเคียงข้างกับฉันแล้วฉันจะพาคุณโบยบินไปด้วยกัน
That Prima donna spice up your life
ดาวเด่นดวงนั้นนั่นแหละที่ช่วยเติมสีสันและความซาบซ่าให้กับชีวิตของคุณ
You know I got that shit that you like
คุณรู้ตัวว่าฉันเป็นคนมีเสน่ห์และมีพลังที่คุณปรารถนา
So come up with me, run up, uh, jump (뛰어)
(ตวียอ)
ถ้าอย่างนั้นก็มากับฉัน มาวิ่งขึ้นไป แล้วกระโดดไปด้วยกันเถอะนะ (กระโดดเลย)
[Post-Chorus: Lisa, Jisoo, Jennie]
Watch me runnin’ up the place
คอยดูฉันให้ดีนะ ฉันกำลังจะเติบโตด้วยความมั่นใจและพลังอันยิ่งใหญ่
I’m already stuntin’ and my girls are on the way (뛰어)
(ตวียอ)
ตอนนี้ฉันได้ทำให้ทุกคนตะลึงงัน ส่วนเพื่อนของฉันก็กำลังเข้ามาเสริม (กระโดดเลย)
Watch me open up the place
คอยดูฉันนะ ฉันจะสร้างบรรยากาศเพื่อทำให้ทุกคนได้ปลดปล่อย
Wanna see you bumpin’, baby, bouncin’ to the bass
ฉันอยากให้คุณโยกตัวให้เข้าจังหวะไปพร้อมกับเสียงเบสตัวนี้ล่ะ
[Verse 2: Lisa, Jennie]
Are you not еntertained? (No)
คุณรู้สึกจำเจบ้างไหม (ไม่เลย)
I ain’t gotta explain (No)
ฉันไม่จำเป็นต้องอธิบายเรื่องนี้กับใคร (ไม่จำเป็นเลย)
I’m with all of my sistеrs (Yeah)
ฉันอยู่กับพี่น้องร่วมทีมอันแข็งแกร่งที่คอยเคียงข้างกันเสมอ (ใช่เลย)
Got ’em going insane (Yeah)
พวกเราทำให้ผู้คนประทับใจจนคลั่งไคล้และดึงดูดทุกสายตา (ใช่เลย)
You know we on a mission (Yeah)
คุณรู้ว่าเรามีเป้าหมายและทำทุกอย่างด้วยความตั้งใจ (ใช่เลย)
All gas, no brakes, yeah (Woo, woo, woo)
เดินหน้าอย่างเต็มสปีดและไม่มีหยุดยั้ง (โว้ โว้ โว้)
Breaking out of the system
พวกเรากำลังก้าวข้ามกรอบและไม่ยึดติดกับระบบใดๆ
Breaking out of this cage, yeah
พวกเรากำลังเติบโตและกำลังก้าวออกจากทุกข้อจำกัด ใช่เลย
[Pre-Chorus: Rosé, Jisoo, Jennie]
BBet you get it now
เชื่อเถอะว่าคุณเริ่มเข้าใจแล้วในตอนนี้
Rocked that, didn’t I?
ฉันทำได้ยอดเยี่ยมใช่ไหมล่ะ
착각 하지 마, 누가 누군지?
ชักกัก ฮาจี มา, นูกา นูกุนจี
อย่าสับสนนะว่าใครเป็นใคร
Woah
โอ้
Think you’re running that
คุณอาจจะคิดว่าคุณคือผู้เล่นเกม
Guess we gunnin’ back
แต่ว่าเรากำลังจะตอบแทนด้วยพลังแห่งความมั่นใจ
You know I walk it, yeah, I talk it
คุณก็รู้ใช่ไหมว่าฉันเป็นคนพูดจริง ทำจริง ไม่ใช่แค่พูดเรื่อยเปื่อย
눈 감고, 하나, 둘, 셋 (뛰어)
นุน กัมโก, ฮานา, ทุล, เซท (ตวียอ)
หลับตา นับหนึ่ง สอง สาม แล้วมากระโดดกันนะ (กระโดดเลย)
[Chorus: Jennie, Rosé]
뛰어
ตวียอ
กระโดดและลุกขึ้นมาทำในสิ่งที่กล้าหาญ
뛰어
ตวียอ
กระโดดและออกไปก้าวข้ามขีดจำกัดกันนะ
뛰어
ตวียอ
มากระโดดและเริ่มออกจากกรอบของตัวเองกันเถอะ
뛰어
ตวียอ
กระโดดและลุกขึ้นมาทำในสิ่งที่กล้าหาญกันเถอะ
So come up with me, I’ll take you high
มาเดินเคียงข้างกับฉันแล้วฉันจะพาคุณโบยบินไปด้วยกัน
That Prima donna spice up your life
ดาวเด่นดวงนั้นนั่นแหละที่ช่วยเติมสีสันและความซาบซ่าให้กับชีวิตของคุณ
You know I got that shit that you like
คุณรู้ตัวว่าฉันเป็นคนมีเสน่ห์และมีพลังที่คุณปรารถนา
So come up with me, run up, uh, jump (뛰어)
(ตวียอ)
ถ้าอย่างนั้นก็มากับฉัน มาวิ่งขึ้นไป แล้วกระโดดไปด้วยกันเถอะนะ (กระโดดเลย)
[Post-Chorus: Jisoo, Lisa, Jennie]
Watch me runnin’ up the place
คอยดูฉันให้ดีนะ ฉันกำลังจะเติบโตด้วยความมั่นใจและพลังอันยิ่งใหญ่
I’m already stuntin’ and my girls are on the way (뛰어)
(ตวียอ)
ตอนนี้ฉันได้ทำให้ทุกคนตะลึงงัน ส่วนเพื่อนของฉันก็กำลังเข้ามาเสริม (กระโดด)
Watch me open up the place
คอยดูฉันนะ ฉันจะสร้างบรรยากาศเพื่อทำให้ทุกคนได้ปลดปล่อย
Wanna see you bumpin’, baby, bouncin’ to the bass
ฉันอยากให้คุณโยกตัวให้เข้าจังหวะไปพร้อมกับเสียงเบสตัวนี้ล่ะ
[Outro: Jennie]
BLACKPINK in your area
BLACKPINK ยังคงอยู่และพร้อมสร้างพลัง
뛰어
ตวียอ
กระโดดและไปก้าวข้ามขีดจำกัดกันเถอะ
뛰어
ตวียอ
กระโดดและออกจากกรอบของตัวเองกันเถอะ
……………………………………………………………………………
ขอบพระคุณมากๆเลยค่ะที่คอยติดตามกัน ^_^