แปลเพลง แพ้แล้วพาล – ไอซ์ ศรัณยู วินัยพานิช

เพลง: แพ้แล้วพาล
ศิลปิน: ไอซ์ ศรัณยู วินัยพานิช
อัลบั้ม: Ice Festa


อยากจะยิ้มให้เธอทุกทีที่เจอกัน อยากจะสั่งให้มือไม่สั่น
I wanna smile with you every time, forcing my hand not to be shaken

เมื่อต้องเห็นภาพเธอกับคนข้างกาย
when seeing you with another guy.

ไม่อยากให้ใครว่าพาล ทำตัวระรานเป็นผู้ร้าย
I don’t wanna be blamed as the wicked.

แต่ว่าถึงยังไง ฉันก็มนุษย์คนหนึ่ง
However, I am only a commoner.

**โกรธเขาเสมอ เกลียดเธอที่ทิ้งแค้นทุกสิ่งที่เป็นวันนี้
Always angry with you and detest you without forget to leave me.

มันทำใจไม่ไหวสักที กับความรู้สึกเจ็บลึกที่อยู่ในใจ
I can’t restrain my mind with the deep feeling in my heart.

***อ้อมกอดนั้นมันเคยเป็นของฉัน แต่เขากำลังจะหยิบมันไป
That hug used to be mine , but he is about to grasp you away from me.

ให้ยอมรับรับได้ยังไง ใครอยากจะทรมาน
How do I accept without being suffered?

หลับตาลงทีไร ก็เจอภาพของเธอที่กอดกับฉัน
When I close my eyes , I always see the imagination of our hugging.

ถ้าต้องทนเห็นเขาทำอย่างนั้น
I can’t stand on seeing you do like this with another sassy man.

สู้ยอมให้ด่าว่าฉัน มันแพ้แล้วพาลอย่างไม่อาย
I can accept to be condemned as the sore loser without shaming.

เธอจะหวังให้ใครแสนดีไม่มีทาง คนที่มันสูญเสียทุกอย่าง
Now, you can’t hope anyone to be nice with if he has lost everything.

ให้ลบให้ล้างมันออกคงไม่ง่ายดาย
Right now, it can’t delete this story from my memory.

จะให้เข้าไปคลุกคลีเป็นเพื่อนที่ดีของเธอและคนใหม่
or, becomes to be the good friend with you and your new boyfriend.

อย่าคิดไปไกล ฉันแค่มนุษย์คนหนึ่ง
Don’t think so far ; as the matter of fact I am the normal man.

เธอขอให้เราเลิกกัน มันเจ็บฉันยังพอทนได้
If you ask me to get out of your life , I can bear on this feeling.

แต่อย่าขอให้เป็นเพื่อนกันไป ฉันไม่เป็นอะไรกับใครทั้งนั้น
But, don’t let me be friend with you or anyone else.

อย่ามาถามทำไมว่าไม่ทน เธอไม่ใช่คนที่เสียใจ
Don’t ask to me why i am not patient ; you aren’t the sorrowful person.

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า