แปลเพลง เธอทั้งนั้น (สุดที่รัก) – Groove Riders

ศิลปิน: Groove Riders
ซิงเกิ้ล: เธอทั้งนั้น
ค่าย: สไปร์ซซี่ ดิสก์ (Spicy Disc)

**รู้ไหมว่ามันดียังไง และรู้ไหมว่าสุขใจเพียงใด
Ru Mai Wa Man Dee Yang Ngai Lai Ru Mai Wa Suk Chai Phleng Dai
Do you know how much happy am I now?

รู้ไหมว่าชีวิตเก่าๆ ของฉันนั้นเปลี่ยนไปเท่าไหร่
Ru Mai Wa Chee Wit Kao Kao Khong Chan Nan Plaen Pai Thao Rai
Do you know how much of my changing life?

รู้ไหมว่าก่อนจะเจอเธอ รู้ไหมฉันเคยเป็นยังไง
Ru Mai Wa Kon Cha Chier Ther Ru Mai Chan Khaei Pen Yang Ngai
Do you know how was my feeling before meet you?

รู้ไหมการที่ได้เจอเธอ นั้นช่างยิ่งใหญ่สักเท่าไหร่
Ru Mai Karn Thee Dai Cher Ther Nan Chang Ying Yai Sak Tao Rai
Do you know how much of the greatness to meet you?

***เธอ เธอทั้งนั้นที่ทำให้ช่วงชีวิตของฉันน่าจดจำจนฉันได้เจอเธอ
Ther Ther Thang Nan Thee Tham Hai Chuang Che Wit Khong Chan Nar Chod Cham Chon Chan Dai Cher Ther
It’s only you to make my life to be extremely happy.

โลกที่เคยมองดูซึมเซา โลกที่มีแต่ความว่างเปล่า
Lok Thee Khaei Mong Doo Sim Sao Lok Thee Mee Tae Kham Wang Phlao
My past boring and empty world has changed now.

ฟ้าทึมๆ และวันเศร้าๆ ไม่คิดว่าจะมีวันนี้ได้
Fah Theim Theim Lai Wan Sao Sao Mai Khid Wa Cha Mee Wan Nee Dai
I haven’t thought to have this day in my life after I had spent my life sadly.

***ขอบคุณสรวงสวรรค์ ให้เราได้เจอะกัน
Khob Khun Sruang Sa Wan Hai Rao Dai Chea Kan
Thank for the heaven to make us seeing together.

ขอบคุณคนๆ นั้น ที่ทำให้ฉันได้พบเธอ
Khob Khun Khon Khon Nan Thee Tham Hai Chan Dai Phob Ther
Thank you for letting me founding my love.

ขอบคุณทุกเรื่องราว
Khob Khun Thuk Riang Rao
Thank you for every story.

ต้นเหตุที่ในวันนี้ฉันนั้นได้เจอ เธอ (สุดที่รัก)
Ton Het Thee Nai Wan Nee Chan Nan Dai Cher Ther Sud Thee Rak
Thank you for every route making me found you my dearest.

 

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า