แปลเพลง A moment like this -Kelly Clarkson

เพลง: A moment like this 
ศิลปิน: Kelly Clarkson

What if I told you
ถ้าฉันจะบอกคุณ
It was all meant to be
ว่าฉันคือพรหมลิขิตของคุณ
Would you believe me,
คุณจะเชื่อฉันไหม
Would you agree
คุณจะเห็นด้วยหรือเปล่า
It’s almost that feelin’
that we’ve met before
ในความรู้สึกฉันเหมือนกับว่าเราเคยเจอกันมาก่อน

So tell me that you don’t think I’m crazy
ถ้าอย่างนั้นคุณช่วยบอกได้ไหมว่าฉันไม่ได้เพ้อไป
When I tell you love has come and now…A moment like this
ตอนที่ฉันบอกรักคุณ ฉันสัมผัสได้ถึงความรัก และตอนนี้ฉันก็ชื่นชอบวินาทีนี้เหลือเกิน

Some people wait a lifetime,
คนบางคนอาจจะต้องรอถึงชั่วชีวิต
For a moment like this
เพื่อให้มีวินาทีเหล่านี้
Some people search forever,
คนบางคนอาจจะต้องค้นหาความรักเรื่อยไป
For that one special kiss
สำหรับจูบอันแสนพิเศษที่คุณมอบให้แด่ฉัน
Oh, I can’t believe it’s happening to me
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่ามันจะเกิดขึ้นกับฉันจริงๆ

Some people wait a lifetime,
คนบางคนอาจจะต้องรอตลอดไป
For a moment like this
เพื่อให้มีวินาทีเช่นนี้
Everything changes
ทุกๆอย่างยังคงเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
But beauty remains
แต่ความงดงามยังคงมีอยู่
Something so tender
บางสิ่งบางอย่างที่อ่อนละมุน
I can’t explain
ฉันไม่สามารถอธิบายได้ทุกเรื่อง
Well I maybe dreamin’
แต่จริงๆแล้วฉันอาจจะกำลังฝันอยู่ก็ได้
But ’till I awake
แต่เมื่อฉันตื่นขึ้นมาแล้ว

Can we make this dream last forever
ฉันจะทำให้ฝันเราทั้งคู่คงอยู่ตลอดไปได้ไหม
And I’ll cherish all the love we share
และฉันตั้งใจว่าจะถนอมความรักที่เรามีให้แก่กันตลอดไป
For a moment like this
เพื่อให้มีวินาทีเช่นนี้
Some people wait a lifetime,
คนบางคนอาจจะต้องรอทั้งชีวิต
For a moment like this
เพื่อให้มีวินาทีเช่นนี้
Some people search forever,
คนบางคนอาจจะต้องค้นหาความรักเรื่อยไป
For that one special kiss
สำหรับจูบอันแสนพิเศษที่คุณมอบให้แด่ฉัน
Oh, I can’t believe it’s happening to me
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่ามันจะเกิดขึ้นจริงๆ
Some people wait a lifetime,
คนบางคนอาจจะต้องรอตลอดชีวิต
For a moment like this
เพื่อให้มีวินาทีเช่นนี้
Could this be the greatest love of all
หรือนี่คือความรักที่ยิ่งใหญ่เหนือสิ่งอื่นใดกันนะ
I wanna know that you will catch me when I fall
ฉันอยากจะรู้ว่าคุณจะฉุดรั้งฉันไว้โดยไม่ให้ตกลงไปในเหวลึกได้หรือเปล่า
So let me tell you this…
เพราะงั้นให้ฉันเล่าเรื่องราวนี้ได้ไหม

Some people wait a lifetime
คนบางคนอาจจะต้องรอไปทั้งชีวิต
For a moment like this
เพื่อให้มีวินาทีที่ดีเช่นนี้
Some people search forever,
คนบางคนอาจจะต้องค้นหาความรักต่อไป
For that one special kiss
สำหรับจูบอันแสนพิเศษที่คุณมอบให้แด่ฉัน
Oh, I can’t believe it’s happening to me
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่ามันจะเกิดขึ้นจริงๆกับฉัน

Some people wait a lifetime,
คนบางคนอาจจะต้องรอทั้งชีวิต
For a moment like this
เพื่อให้มีวินาทีที่ดีแบบนี้
Oh, like this oh, I can’t believe it’s happening to me.
ฉันแทบจะไม่อยากเชื่อเหมือนกันว่ามันจะเกิดขึ้นกับฉันจริงๆ
Some people wait a lifetime,
คนบางคนอาจจะต้องรอตลอดกาล
For a moment like this.
เพื่อให้มีวินาทีที่งดงามเช่นนี้
Oh, like this.
เพื่อให้เป็นแบบนี้จริงๆ

 

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า