แปลเพลง Goals ฟุตบอลโลก LISA, Anitta, Rema เนื้อเพลงไทย : Reaction from Mr. Andrew Pilak
เนื้อเพลง Goals ฟุตบอลโลก LISA, Anitta, Rema เนื้อเพลงไทย : Reaction from Mr. Andrew Pilak
ที่มา (Origin of Song):
เพลง “Goals” เป็นเพลงประจำการแข่งขันฟุตบอลโลก [Official FIFA World Cup 2026 Song] ที่เกิดจากการร่วมมือกันของศิลปินระดับโลก 3 สัญชาติ 3 ทวีป ได้แก่ ลิซ่า (LISA) ตัวแทนจากทวีปเอเชีย, อนิตตา (Anitta) ซึ่งเป็นซูเปอร์สตาร์ชาวละตินป๊อปจากบราซิล และ เรมา (Rema) ศิลปินแนวอัฟโฟรบีทส์ (Afrobeats) จากไนจีเรีย ,อ้างอิงข้อมูลจากเว็บไซต์ Thai PBS
ความคิดเห็นส่วนตัว:
เพลงนี้ทั้งสามคนเท่ห์มากเลยค่ะโดยเฉพาะนักร้องหลักอย่างน้องลิซ่าที่นอกจากจะร้องเพลงเพราะแล้วหุ่นก็ยังเป๊ะเว่อร์อีกด้วยนะคะและในฐานะที่แปลเพลงนี้รู้สึกปลื้มปริ่มจริงๆที่น้องลิซ่าของเราได้ออกงานฟุตบอลโลกระดับท็อปขนาดนี้และสามารถเต้นแบบหยุดเวลาได้อย่างน่าทึ่งเชียวเหมือนโลกของเราหยุดนิ่งไปชั่วครู่เลยล่ะค่ะ อิอิ ^_^
เนื้อเพลง Goals ฟุตบอลโลก LISA, Anitta, Rema เนื้อเพลงไทย : Reaction from Mr. Andrew Pilak
และคำแปลโดยผู้แปลในเว็บไซต์ของเรา : mooktranslation.com
Yes, I’m
Goals, goals, goals, goals
Goals, goals, goals, goals
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
ใช่เลย ฉันน่ะคือ
ที่สุดของความเริ่ดหรูอลังการ
เป้าหมายที่ใคร ๆ ก็ปรารถนา
หุ่นของฉัน (ก็สุดยอด) การแต่งตัวของฉัน (ก็ตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถหรูของฉัน (ก็คันท็อป)
หุ่นของฉัน (ก็สุดยอด) การแต่งตัวของฉัน (คือตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถหรูของฉัน (ก็คันท็อป)
Shots on shots on shots on shots
Thots on thots on thots on thots
Buy out the club, I do it for the plot
How much it cost? I don’t know, what’s a lot?
(A lot, a lot, a lot)
Forty band, fifty band, that’s a drop (Drop)
Drop in the bucket, I love it, I love it
I live in the moment, I do what I want
ดื่มเหล้าเป็นช็อตๆไปเรื่อยๆน่ะสิ
สาวซ่าส์มารวมตัวกันเต็มไปหมด
เหมาจ่ายให้ในคลับ ฉันเปย์หมดเพื่อสร้างวีรกรรม
ราคาเท่าไหร่ ก็ไม่รู้สิ แค่ไหนถึงเรียกว่าแพงกันล่ะ
(แพงหูฉี่เลย)
จะสี่หมื่นหรือห้าหมื่นดอลลาร์ มันก็แค่เบาะๆ
มันก็แค่เศษเงินของฉันเพราะฉันชอบใช้ชีวิตแบบนี้
ฉันใช้ชีวิตอยู่กับปัจจุบัน และทำทุกอย่างที่ใจต้องการ
I look so good, I ain’t worried ’bout nothing
Me and my girls, we got our tongues out and you love it
I look so good, I ain’t worried ’bout nothing
From the skin under my clothes, from my head to my toes
ฉันดูดีสุด ๆ ไม่เห็นจะต้องกังวลเรื่องอะไรเลย
ฉันกับแก๊งสาวๆแอบแลบลิ้นใส่กล้องแบบเท่ๆ แล้วเธอก็ชอบภาพเหล่านี้ใช่ไหมล่ะ
ฉันดูน่าทึ่งสุดๆและก็ไม่มีความกังวลอะไรทั้งนั้น
ตั้งแต่ผิวใต้ร่มผ้าและตั้งแต่หัวจรดปลายเท้า
Yes, I’m
Goals, goals, goals, goals (La-la-la-la)
Goals, goals, goals, goals (La-la-la-la)
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
Bet I’m goals
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
Goals
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip
Yes, I’m goals
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่ ฉันน่ะคือ
ที่สุดของความเริ่ดหรู
เป้าหมายที่ใคร ๆ ก็ปรารถนา
หุ่นของฉัน (ก็คือสุดยอด) การแต่งตัวของฉัน (ก็ตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถของฉัน (ก็คันท็อป)
หุ่นของฉัน (ก็คือสุดยอด) การแต่งตัวของฉัน (คือตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถของฉัน (ก็คันท็อป)
พนันกันได้เลยว่าฉันน่ะเริ่ดที่สุด
หุ่นของฉัน (ก็คือที่สุด) การแต่งตัวของฉัน (ก็ตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถของฉัน (ก็คันท็อป)
มันดูเพอร์เฟกต์จริงๆ
หุ่นของฉัน (คือที่สุด) การแต่งตัวของฉัน (คือตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถของฉัน
ใช่ ฉันคือความน่าทึ่งเชียวล่ะ
Pégate que tú querías una mami
Tengo lo que estás buscando, aquí еstá tu Brazilian body
Eu rebolo bem, quero vеr você também
Yo si me muevo bien, quiero ver si tú también
เข้ามาใกล้ ๆ สิ เธออยากได้สาวเปรี้ยวไม่ใช่เหรอ
ฉันมีสิ่งที่เธอตามหาอยู่นะ หุ่นสับ ๆ แบบสาวบราซิลเลียนไง
ฉันโยกย้ายส่ายสะโพกแบบเริ่ดๆเชิดๆ และก็อยากเห็นเธอเต้นเหมือนกัน
ฉันเต้นพริ้วสุด ๆ และอยากรู้ว่าเธอจะสเต็ปดีเหมือนฉันไหม
I look so good, I ain’t worried ’bout nothing
Me and my girls, we got our tongues out and you love it
I look so good, I ain’t worried ’bout nothing
From the skin under my clothes, from my head to my toes
ฉันดูดีสุด ๆ ไม่เห็นจะต้องกังวลเรื่องอะไรเลย
ฉันกับแก๊งเพื่อนสาว แลบลิ้นใส่เท่ๆแล้วเธอก็ชอบมัน
ฉันดูเริ่ดสุด ๆ ไม่มีความกังวลอะไรทั้งนั้น
ตั้งแต่ผิวใต้ร่มผ้าและตั้งแต่หัวจรดปลายเท้า
Yes, I’m goals
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
Goals
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
Yes, I’m goals
ใช่ ฉันคือที่สุด
หุ่นของฉัน (ก็คือที่สุด) การแต่งตัวของฉัน (ก็ตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถของฉัน (ก็คันท็อป)
เพอร์เฟกต์จริงๆนะเนี่ย
หุ่นของฉัน (คือที่สุด) การแต่งตัวของฉัน (คือตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถของฉัน (ก็คันท็อป)
ใช่ ฉันคือความเพอร์เฟกซ์
Goal, goal, goal, goal, goal, goal, goal, goal
Breaking all their record, now they wan shift the goal post
Normally Remy get unlimited flow
One of one, check around the world, me no get clone
From Nigeria to Monaco
Anywhere the mission dey tell me I go show, I go show
Original baller, no dagbo
Take a trip into my mind, you go see I’m all about the ego
Run, run, run, run, run, run, run
‘Cause I’m coming like the Titan
Everybody, they know I’m the one champion
It’s my time put your lights up
Run, run, run, run, run, run, run
‘Cause I’m coming like the Titan
เป้าหมายคือการทำประตูแบบสับๆไปเลย
ทุบทุกสถิติของพวกเขาและตอนนี้พวกเขาก็เลยอยากจะย้ายเสาประตูหนี
ปกติแล้วคนที่มีพรสวรรค์อย่าง Remaน่ะจะแร็ปแบบจัดเต็มไม่อั้นเลยล่ะ
เขาเป็นคนๆเดียวที่ทั่วโลกก็ไม่มีใครเหมือนและก็ไม่มีใครก็อปปี้เขาได้หรอก
จากไนจีเรียยิงยาวไปถึงโมนาโก
ไม่ว่าภารกิจจะเกิดขึ้นที่ไหน เขาก็จะไปปรากฏตัวให้เห็นตลอด
ตัวจริงเรื่องเตะบอล (และการใช้ชีวิตแบบไฮโซ) ไม่มีมาล้อเล่นแน่นอน
ลองหยุดดูความคิดของฉันสิ เธอจะเห็นว่าฉันน่ะพกความมั่นใจมาแบบเต็มเปี่ยม
วิ่งหนี วิ่งหนีไปซะเถอะ
เพราะฉันกำลังจะพุ่งเข้าไปหาแบบไททัน
ทุกคนรู้ดีว่าฉันคือแชมเปี้ยนตัวจริง
ถึงเวลาของฉันแล้ว สาดไฟแสงสีมาได้เลย
จงวิ่งหนีไปซะเถอะ
เพราะฉันกำลังทะยานมาแบบไททัน
From the skin under my clothes, from my head to my toes
ตั้งแต่ผิวใต้ร่มผ้าและจากหัวจรดปลายเท้า
Yes, I’m goals
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
Goals
My body (Goals), my fit (Goals)
My friends (Goals), my whip (Goals)
Yes, I’m goals
ใช่ ฉันคือความเพอร์เฟ็กซ์
หุ่นของฉัน (ก็คือที่สุด) การแต่งตัวของฉัน (ก็ตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถของฉัน (ก็คันท็อป)
เพอร์เฟกต์จริงๆใช่มะ
หุ่นของฉัน (คือที่สุด) การแต่งตัวของฉัน (คือตัวท็อป)
แก๊งเพื่อนของฉัน (ก็เริ่ดสุด) รถของฉัน (ก็คันท็อป)
ใช่ ฉันคือของจริงแท้แน่นอนเชียว
………………………………………………………………………………………………..
คำศัพท์ (Vocabulary)
- Goal (n.) = เป้าหมายหรือประตูยิงของกีฬาฟุตบอล
- Fit (n.) = สัดส่วนหรือหุ่น
- Whip (slang) = รถยนต์
ขอบพระคุณที่คอยติดตามและรับชมค่ะ ^_^
……………………………………………………………………






