แปลเพลง ส่งนางฟ้ากลับสวรรค์ (Farewell angel to the heaven) – เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์ (Bird Thongchai)

ถึงเวลาส่งนางฟ้ากลับสวรรค์
It’s time to send the angel back to the heaven.
ที่แห่งนั้นงามดังฝันคู่ควรเทพธิดา
At this place it is fabulous as the dream of the angel.
สู่สวรรค์ สู่ยังวิมานที่ปลายขอบฟ้า
To the heaven and the castle at the end of the horizon
ก้มกราบอำลา ด้วยน้ำตาอาลัย

 Bowing down to farewell her with tears of condolence

ท่านลงมาจากบนฟ้าจากสวรรค์
She had incarnated from the sky of the heaven.
เติมความฝัน ต่อชีวิตผู้คนทั้งใกล้ไกล
Fulfilling the dream and living up people life in the far and close areas
สุดเหนื่อยล้า อุทิศชีวา เพื่อคนที่ยากไร้
She was so exhausted with devoting her life to the poor people.
เป็นภาพในใจ ไม่ลืมทุกอย่างที่ท่านทำ
Becoming to be the pictures in mind that we never forget every task of her
จากวันนี้ กลับสู่ฟ้าดังเดิม
Now, she will return into the heaven again.

และคงไม่มีภาพเดิม ที่เคยได้เห็นได้จำ
And, there wasn’t the same picture that people always being watched and recognized.
ไม่มีอีกแล้ว นางฟ้าองค์เดิม ท่องดินและถิ่นน้ำ
There wasn’t no original angel exploring in land and water areas.
แต่ภาพทรงจำ ไม่มีวันเลือนลบหายไป
But, our memory won’t be disappeared.

ถึงเวลาส่งนางฟ้ากลับสวรรค์
It’s time to send the angel back to the heaven.
ที่แห่งนั้น งามดังฝันและดูสุดแสนไกล
At this place it is fabulous as the dream in faraway land.
ยามคิดถึง ให้คิดทำดี ร่วมมีร่วมจุดหมาย
When we miss the angel, we must do good things with the same goals.
นางฟ้าไกลไกล ท่านคงยังอยู่ข้างข้างเรา
The faraway angel is still besides us.
นางฟ้าองค์เดิม ท่านคงยังอยู่ข้างข้างเรา
The same angel is always besides us.

ขอน้อมส่งเสด็จพระพันปีหลวงสู่สวรรคาลัย

สถิตย์อยู่ในใจตราบนิจนิรันดร์

ข้าพระพุทธเจ้าผู้แปลเพลงจากเว็บไซต์ mooktranslation.com ^_^

……………………………………………………………………………………………..

 

แชร์ให้เพื่อนๆด้วยสิ

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า